Night Whispers - وشوشات ليلية

ترجمة: سهام حمودة – مراجعة: محمد شامي

***

A match stick is in my heart ,

And a wind howling out of it,

I am enkindling a dream .

To somther you O wanderer.

My heart is a sandy city,

A desert surrounded by lime trees.

This love…

like a wild palm tree staggers

On the round soul hills..

This heart…

With distilled water is bathed

Whenever tears turned

Into dry salt .

I am tired..

Like a moon flirting with his evening star

Whenever he casts his light

In light halo she is immersed ...

Sheds…

His scent,

His fragrance,

And water...

Pours…

A salty drop from his skin pores.

To cross mirage towards him.

I am tired..

Like an oasis

Whose longing springs are parched.

In the midday heat .

............

النص: وشوشات ليلية

في قلبي .. عود ثقاب

في الخارج ريح صرصر

إنّي أشعل الحلم

لاطفئك أيها العابر .

قلبي مدينة رملية

صحراء مسيّجة زيزفونًا .

هذا الحب ..

يتهادى كنخلة برّية

فوق هضاب الروح المدورة

هذا القلب..

نغسله بالماء المقطّر

كلّما تساقط ماء العين

ملحا يابسا .

متعب أنا

كقمر يغازل نجمة مسائه

كلما سطع بنوره

تاهت في هالة الضوء

يسكب ...

سيعجبك أيضا
تعليقات الأعضاء
تنبيه هام: يؤكد موقع جريدتك اليوم أنة غير مسؤل عن صحة أو مصداقية هذا الخبر حيث تم نشرة نقلأ عن المصدر المشار إلية في المادة الإخبارية وأنة لا يتحمل أي مسؤلية قانونية أو أدبية قد تنتج عن أضرار ناجمة عن هذة المادة الإخبارية